PV: Kỳ nghỉ Noel và năm mới của bạn thường kéo dài bao lâu và vào khoảng thời gian nào của năm học?
Trịnh Xuân Du: Thông thường kỳ nghỉ Noel của mình sẽ rơi vào hai tuần cuối năm và mình sẽ bắt đầu trở lại học vào tuần đầu tiên của năm mới. Các năm trước thì mình đã kết thúc kỳ học đầu tiên hoặc đang trong kỳ học thứ hai khi bước vào kì nghỉ Noel. Nhưng năm nay thì có sự thay đổi, mình sẽ phải thi hết học kì I ngay sau khi nghỉ lễ.
PV: Thời tiết vào những ngày Giáng sinh và cận Tết Tây ở Pháp như thế nào?
Trịnh Xuân Du: Vào lúc này nền nhiệt ở vùng Paris, bao gồm thành phố Paris và các tỉnh lân cận nằm ở phía Bắc nước Pháp khá thấp, việc ra đường là điều không mấy thú vị. Tuy nhiên, thời tiết ở miền Nam có đôi chút khác biệt. Mặc dù độ ẩm vẫn ở mức cao vì có biển Địa Trung Hải nhưng nhìn chung, thời tiết miền Nam nước Pháp vẫn dễ chịu hơn.
PV: Không khí đón Noel và năm mới ở Pháp ra sao, mọi người thường có những hoạt động gì? Điều gì làm bạn ấn tượng nhất về truyền thống đón năm mới ở đây?
Trịnh Xuân Du: Ở Pháp, Noel là dịp để gia đình nghỉ ngơi, sum vầy và đoàn tụ sau một năm làm việc. Thế nhưng, trên thực tế, năm mới lại không thực sự có nhiều điểm nhấn trong tâm trạng của người ở đây. Mình thì hơi buồn vì năm mới là lúc mọi người chuẩn bị phải trở lại trường học và đi làm.
Trước một đến hai tháng, chợ Noel đã được mở ra để bán đồ trang trí và đặc sản của các vùng miền khác nhau. Nó giống chợ Tết ở Việt Nam, nhưng do ảnh hưởng của dịch bệnh, chợ Noel năm nay cũng không quá nhộn nhịp.
Vào đêm Noel, hầu hết mọi nhà đều trang trí cây thông trong phòng và các món quà sẽ được đặt dưới gốc cây. Cả gia đình sẽ cùng nhau đón Giáng Sinh bên cây thông. Màn bóc quà cũng khá là thú vị. Các em nhỏ thường tin rằng đó là món quà của ông già Noel tặng. Theo truyền thống Pháp, vào bữa tiệc Noel, mọi người sẽ dùng món pa-tê gan ngỗng cùng bánh mì ở phần khai vị thêm cả rượu vang. Rượu vang Pháp thì vốn đã nổi tiếng rồi. Người Pháp có nhiều cách chế biến và thưởng thức các món ăn, đồ uống và họ coi đó là nghệ thuật. Noel là dịp đặc biệt để họ học thêm hay ôn lại chúng. Sự nghỉ ngơi thư giãn cũng là yếu tố được đề cao trong lối sống của họ.
Về điều làm mình ấn tượng nhất, là vào năm đầu tiên sang Pháp, mình trải qua kì nghỉ cùng với một gia đình người Pháp cực kì đáng mến. Nó thật tuyệt vời vì có cả một đại gia đình quây quần bên nhau trong bữa tiệc kéo dài từ chiều cho tới đêm. Mình thực sự tận hưởng không khí vui vẻ mà mọi người tạo ra.
PV: Bạn có thể chia sẻ một vài hoạt động của mình trong kỳ nghỉ Giáng sinh và Tết dương không? Cảm xúc của bạn trong những ngày nghỉ lễ này ra sao?
Trịnh Xuân Du: Năm nay mình có nhiều hoạt động ví dụ như ôn bài và ăn ngủ. Mình đùa chút thôi (cười). Các năm trước, mình đã đi chơi cùng bạn bè, thăm người quen, hoặc đi du lịch một mình. Đối với mình, hai tuần lễ là khá đủ để nghỉ ngơi và thư giãn. Nếu là nghỉ Tết ở Việt Nam thì chắc sẽ bận rộn lắm. Người Việt Nam ở Pháp thường tổ chức nhiều hoạt động giao lưu, gắn kết lẫn nhau vào dịp này. Mình cũng tham gia và gặp gỡ được những người bạn mới. Năm nay mình không có kế hoạch thực sự nào. Việc học của mình khá bận và mình cũng khá lo lắng vì đây đã là năm cuối. Noel lúc này với mình là khoảng thời gian cần thiết để mình nghỉ ngơi và chuẩn bị tinh thần. Mình xin chia sẻ thêm rằng ở đây có nhiều sinh viên và người lao động đến từ nhiều đất nước khác nhau, đối với họ, được về thăm gia đình là điều cực kì vui.
PV: Xuân Du có lời chúc nào muốn gửi gắm đến các bạn học sinh, sinh viên Việt Nam đang sinh sống và học tập ở quê hương cũng như ở nước ngoài không?
Trịnh Xuân Du: Mình hi vọng mọi người sẽ trải qua lễ Giáng Sinh và năm mới an lành. Trong tình hình dịch bệnh phức tạp như hiện nay, giữ tinh thần ổn định và thực hiện các biện pháp phòng tránh bệnh là điều cần ưu tiên hàng đầu.
PV: Xin cảm ơn Xuân Du về cuộc trò chuyện vừa rồi. Chúc Xuân Du sẽ đón một mùa Giáng sinh và năm mới với nhiều sức khỏe, hạnh phúc và bình an.
Phản hồi